¡¡El Govern de Torra prohibe el castellano en sus ruedas de prensa!!

La portavoz del Govern no admitirá preguntas en castellano, salvo que sean para traducir respuestas que anteriormente ha dado en catalán.

¡¡El Govern de Torra prohibe el castellano en sus ruedas de prensa!!
¡¡El Govern de Torra prohibe el castellano en sus ruedas de prensa!!

Meritxell Budó, la portavoz del Govern, la misma que afirmó que el independentismo había ganado las elecciones municipales en Barcelona pese a perder tres concejales y a quedar en inferioridad de 15 a 26 frente a los partidos constitucionalistas, ha anunciado hoy que el castellano se convierte en idioma proscrito en las ruedas de prensa del Govern.

Budó ha dicho que sólo respondería preguntas en castellano si con anterioridad se habían formulado estas pregunta en catalán. O lo que es lo mismo, la portavoz sólo utilizará el castellano para traducirse a sí misma después de haber respondido en catalán a las preguntas de los informadores. Es decir, respuestas de primera en catalán y de segunda en castellano.

La portavoz ha informado que se niega a hacer dos ruedas de prensa con preguntas diferentes en castellano y en catalán. Así se lo ha dicho a una informadora de Antena 3:  "Mire, yo en esta rueda de prensa, en el turno de las preguntas en castellano, lo que se hace habitualmente es explicar y repetir lo preguntado en catalán, no hacer dos ruedas de prensa paralelas", ha dicho.

"Tenemos derecho a preguntar lo que creamos oportuno"
 

Y ha hecho un ruego a los informadores que acuden a las comparecencias de la portavoz del Govern ante la prensa: "Yo lo que les pediría es que en el turno de preguntas en castellano se limiten a todo lo preguntado en catalán y si quieren hacer otros tipos de cuestiones pues las hacen primero en catalán y luego las repetimos en castellano, Esto siempre ha sido una norma y ustedes las conocen", ha dicho.

La periodista de Antena 3 no se ha acobardado y le ha respondido a la portavoz que "yo creo que podemos preguntar lo que consideramos oportuno, en castellano o en catalán". "Las preguntas que se hacen en castellano no son una simple repetición. También tenemos derecho a preguntar lo que creemos oportuno".

Y Budó, en un tono de muy escasa educación hacia una de las lenguas oficiales de Cataluña, le ha respondido: "las normas de este sala si usted no las conoce se las explicaremos. Son éstas, lo han sido siempre, por lo tanto yo le agradecería que se remitiera a lo que le hemos comentado. En castellano hacemos lo que se ha hecho previamente en catalán en los su minutos finales de la rueda de prensa".

Algunos de los periodistas presentes han mostrado su perplejidad por una normativa que jamás ha existido y que trata de convertir en los minutos de la basura, al final, las preguntas en castellano que los medios españoles quieran hacer a la portavoz del Govern.